あなたが異文化を理解するとき、どんなことが必要だと思われますか
その経験から得た知恵を、今後の国際交流に携わる方々と共有したいと思います。
ABOUT MARI
世界80ヵ国以上の人々を 延べ人数で言うと10万人以上 多い時には年間200日以上海外のお客様を日本各地に 案内してきました。
旧所名跡は勿論のこと、最先端技術、日本の学校訪問、サッカーW杯、禅寺の通訳まで、ありとあらゆる範囲でお仕事をさせていただき、個人のお客様から世界の大臣、セレブリティ、企業様のお仕事をたくさんさせていただいております。
世界中の人々と会い、中には今、本当に心からの友として 長いお付き合いをしている人々もいます。
ありがたいことです。
その中で
①世界の人々と最終的につながる。想いは。一緒。
②日本はかなりユニークな国であること
この大きな二つのカテゴリーに気が付きました。
特に②は日本人が普段当たり前と思っていることや 何気なく行っていること。そんな事柄の多くを外国人の絶賛により私自身教えていただき初めて気がついたことがたくさんありました:例えばゴミが落ちていない、安全だ、など日本では当たり前のこと。
日本は本当に素晴らしい国であることを日本の人々にも改めて気づいていただくことがとても大切だと実感しています。日本人から見たら「日本はすごいんだ!
こんなこと当たり前すぎで気がつかなかった」ことをた〜〜くさん、発信していきます!
また 海外の人々のこんなことあんなこと素晴らしいこと、驚いたこと、などなどを日本語・英語で発信していきます。
乞うご期待!
まり:全国通訳案内士
勝井まり
略歴
北海道 室蘭市出身
明治学院大学 英文科卒
New Zealand Auckland Technical Institute, ICU 研究生、神奈川県 英語教師を経て
1989年より 国交省(旧運輸省)全国通訳案内士 英語ガイドとして
30年以上にわたり 80か国以上の外国人を日本全国に案内する。
1996- 1997 デンマーク コペンハーゲン大学 ゲストティーチャーとして
日本語を教える
2001 9.11 貿易センタービルの事件を見て
平和な世界を作ることを決意
2011 3.11 8か国の外国人25名と長期ツアー中に益子にて震度6の被災。
電気も水道もガスもない中、バス車中一泊し その後全員の希望を叶え
最後8名と20日に長崎でツアー終了。
半年東北にボランティアに行き 日本人の凄さを目の当たりにする。
日本人が忍耐強く、過酷な現状の中で 助け合って調和を保ち暮らす姿に改めて感動。
日本人ができる世界の平和を確信する。
2015-2017 コスタリカ 国連平和大学(大学院)にて 平和教育を学ぶ
修士論文 “日本文化は世界の平和継続に貢献できるか”
2019 日本に帰国
現在に至る
IHCSA 国際交流サービス エスコート:外務省や国際交流基金のお客様を案内
日本山岳ガイド協会ネイチャーガイド
パーマカルチャー実践コース修了:千葉 いすみ)
異文化カルチャー 講師:学校、ビジネス関係、観光庁プログラムなど
通訳 翻訳:主に日本文化、教育、マインドフルネスなど
歌うたい:主に京都のライブハウス